about us

about us

Alex

Alex, aufgewachsen an der Küste des Mittelmeeres in Israel, lernte das Segeln als Teenager auf einer 420er Jolle mit seinem Freund Uri. Seit wir uns Anfang der 80er Jahre kennenlernten, schwärmte er mir vor vom Segeln und hat mich mit seinem Enthusiasmus angesteckt.

Babsi

das bin ich, seit unserer Hochzeitsreise vor 40 Jahren unterwegs mit Alex auf allem was sich segeln lässt, 470er Jollen, Valk, Fox, verschiedensten Charterbooten und jetzt auf unserem eigenen Boot.

Alex, who grew up at the coast of the Mediterranian Sea in Israel, leaned to sail on a 420 dinghy with his friend Uri. Since we met in the early 80ies he has been raving about sailing and about building his own boat. He inspired me with his enthusiasm.

that’s me, since our honeymoon 4o years ago sailing with Alex on all kinds of boats, dinghies, small boats and bigger charter yachts and now finally with our own boat.

Alex mag keine schlecht getrimmten Segel und liebt gutes  Essen. Deshalb ist Arielle stets schnell unterwegs und es kommen bei uns an Bord immer leckere Mahlzeiten auf den Tisch. Seine letzte Neuanschaffung auf der BOOT war ein Bordgrill … war längst überfällig.

Ich liebe es unsere Reisen zu planen zu immer neuen Zielen  und die Arielle dorthin zu navigieren. Meine KapitänIn Tasche trage ich mit Freude.

Gemeinsam kümmern wir uns ums Rudergehen, Nachtwachen, Backschaft, Bootspflege etc.

Alex detests carelessly trimmed sails and he loves good food and wine. That’s why our Arielle is speedy underway and we can always enjoy delicious meals on board. His latest acquisition at the BOOT fair was a grill….that was long overdue.

I love planning our trips to always new destinations and navigating our boat there. I carry my captain’s bag with much pride.

Steering the boat, night watches clearing up the galley and boat maintenance we do likewise.

Seemannsgarn 

WARUM SEGELN

kann man nicht erklären, macht eigentlich keinen Sinn, ist teuer, unbequem und anstrengend 

SEEWÄRTS

und dann sind da diese unglaublichen Momente, in denen man sein Glück nicht fassen kann

LAND IN SICHT 

immer wieder spannend ist das Ankommen in fremden Häfen

LANDFALL

neugierig neues Terrain zu erkunden und Menschen zu begegnen in fremden Ländern

WHY SAILING

cannot be explained, actually makes no sense, is expensive, inconvenient and often tiresome

SEABORN

and on occasions you are simply overwhelmed with joy

LAND IN SIGHT

time and again exciting is arriving at an unknown port

SHORE LEAVE

curious to explore new grounds and to meet people in forgein countries